Đạo cao năm thước thì ma cao một trượng

Direct English translation

If the Way is five feet high, then the demon is one trượng high.

Equivalent English version

It's an endless battle between the law and the outlaw

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng người ngay thẳng hoặc phía quản lý, giỏi giang hay đặt ra nhiều biện pháp nghiêm ngặt đến đâu, vẫn phải luôn cảnh giác kẻ gian thường tìm cách đối phó tinh vi hơn. Câu này cũng nhấn mạnh sự leo thang giữa biện pháp ngăn chặn mánh khóe lách luật.
English explanation
This proverb means that no matter how capable or strict honest people or authorities are, wrongdoers will often devise even more cunning ways to get around them. It highlights the constant escalation between control measures and evasive tricks.